RECENSIONE: La Signora dello Zoo di Varsavia – Diane Ackerman

Buongiorno Lettori!

Come procedono le vostre letture del 2020? Io devo ammettere che non sta andando per niente male, anzi meglio di quello che immaginavo!

E veniamo proprio a una di queste letture: La Signora dello Zoo di Varsavia, libro di cui esiste anche il film.

Sinossi. Varsavia, 1939. Antonina ?abi?ska e suo marito, il dottor Jan ?abi?ski, gestiscono lo storico zoo della città con cura e dedizione. Quando la Polonia viene invasa dai nazisti, però, oltre ai bombardamenti e all’occupazione la coppia è costretta a sottostare anche al nuovo capo zoologo nominato dal Reich, Lutz Heck, che prevede un programma di allevamento selettivo per la struttura. Reagendo allo sgomento, i due coniugi si impegnano prima a salvare gli animali superstiti e poi, quando la violenza nazista si accanisce contro gli ebrei, non esitano a trasformare lo zoo e i suoi sotterranei in un rifugio per i perseguitati. All’odio per chi è diverso e alla follia di voler imporre alla natura un disegno mitomane, Antonina e Jan oppongono l’amore e il rispetto per la vita e per gli esseri umani, a costo di mettere in pericolo la propria famiglia. Grazie a loro, più di trecento ebrei e militanti della Resistenza polacca riusciranno a sfuggire alla furia nazista e a mettersi in salvo. Basandosi sul diario di Antonina e su molte altre fonti storiche, l’autrice ha recuperato dall’oblio una storia vera di coraggio e compassione, che getta una luce di speranza su uno dei periodi più bui per l’umanità.

ღ꧁ღ╭⊱ꕥꕥ⊱╮ღ꧂ღꕥ⊱╮ღ꧂ღღ꧁ღ╭⊱ꕥ

Questo libro si è rivelato non il consueto libro basato sull’Olocausto, quindi non è una biografia, in quanto scritto da una scrittrice estranea ai fatti, né tanto meno un racconto delle atrocità dei campi di concentramento.

Il libro prende spunto in particolare dal diario lasciato da Antonina, infatti l’autrice stessa dice nelle sue note:

“Per raccontare la loro storia mi sono rifatta a molte fonti ma soprattutto ai ricordi di Antonina Zabinski, che ben esprimono il sensuale incanto di quel luogo, ai suoi libri autobiografici per bambini…e ai ricordi di suo marito Jan e alle interviste che la coppia ha rilasciato a giornali polacchi, ebrei e yiddish.”

Antonina e Jan,sono i proprietari dello Zoo nel centro di Varsavia, dove vengono custoditi e accuditi vari animali, tra cui alcune specie rare come i cavalli di Przewalski.

Due esemplari di cavalli Przewalski

Quando la guerra giunge sino a Varsavia, con l’arrivo dei soldati tedeschi in città e la successiva creazione del ghetto, le cose cambiano drasticamente anche per loro.

Lo zoo non solo subisce i vari bombardamenti e la conseguente perdita di alcuni esemplari, ma viene depredato da uno pseudo amico che in realtà non fa altro che arraffare tutti gli animali più preziosi come i cavalli, le linci e le zebre; inoltre molti degli animali rimasti vengono uccisi senza pietà per il solo gusto di uccidere.

Tutto questo inorridisce Antonina e convince sempre più Jan ad unirsi definitivamente con la Resistenza polacca.

“Jan e Antonina consideravano il razzismo nazista inspiegabile e diabolico, qualcosa di ripugnante… si ripromisero di aiutare un numero sempre maggiore di ebrei“.

E così che la coppia insieme al loro bambino Rys iniziano ad ospitare gli ebrei nello zoo, nascondendoli nella gabbie, nei capanni e nella loro villa, facendo passare quelli dalle somiglianze più vicini agli ariani come loro ospiti, gli altri rimanevano nascosti in un tunnel sotto casa e uscivano solo alla sera tardi.

In questo modo riuscirono ad aiutare più di 300 persone impedendo la loro deportazione o morte.

“La guerra non divideva soltanto, come osservava Antonina nelle sue memorie, poteva anche rafforzare le amicizie e far nascere storie d’amore, ogni stretta di mano apriva una porta…”

Ho trovato questo libro così diverso dal solito,come anticipavo, ma è stato di grande impatto emotivo ed anche di grande riflessione.

Ci sono stati momenti di rabbia e dispiacere, soprattutto quando gli animali venivano uccisi in maniera crudele solo per divertimento! Era straziante e inconcepibile!

Il racconto che mi ha commosso maggiormente è stato quello del medico ebreo che decide di abbandonare la sua professione e di non lasciare il ghetto per poter aiutare i bambini rimasti senza genitori, istituendo così un suo orfanotrofio.

Quando sia lui che i bambini vennero deportati nel 1942 sono rimasta senza parole leggendo di questi duecento bambini, condannati a morte, che non piangevano, non scappavano e non cercavano di nascondersi.

“Come rondini ferite, si aggrapparono al loro insegnante e mentore, al loro padre e fratello”. 

Onestamente non avevo neanche mai sentito parlare della rivolta del ghetto di Varsavia, dove gli ebrei rimasti all’interno cercarono di resistere al rastrellamento finale fin quanto loro possibile, mostrarono coraggio e tenacia.

Mi sento di consigliarlo? ASSOLUTAMENTE SI! Nonostante non ci siano dei dialoghi continui il racconto è talmente coinvolgente che non risulta pesante questa mancanza. La scrittrice sicuramente dimostra la sua bravura nel raccontare la vita di questa coppia coraggiosa che amavano la giustizia.

Inoltre è possibile vedere anche il film tratto dal racconto, La signora dello Zoo di Varsavia del 2017 diretto da Niki Caro con protagonista Jessica Chastain nei panni di Antonina.

Trailer

Voi cosa ne pensate? Fatemi sapere le vostre impressioni.

Note sull’Autore.

Diane Ackerman è autrice saggista, scrittrice e poetessa americana. Suoi articoli sono apparsi sul «New Yorker», sul «New York Times», sul «National Geographic» e su molte altre riviste. In Italia sono stati pubblicati Storia naturale dei sensi (1992), vincitore di numerosi premi; La notte delle balene e altre storie di pipistrelli, coccodrilli e pinguini (1995) e Amare. La genesi di un sentimento (1998), tutti editi da Frassinelli. Gli ebrei dello zoo di Varsavia (Sperling & Kupfer 2017; vincitore dell’Orion Book Award), diventato un film diretto da Niki Caro e interpretato da Jessica Chastain.

Ely Aurora – The Heart is a Book ⭐

Pubblicato da theheartisabook1

Cosa significa per me leggere? Leggere è una porta su nuovi mondi, aiuta ad aprire la mia mente e trasportarmi in luoghi dove, forse, non andrò mai, che non ho mai pensato di esplorare e che non esistono. Significa accrescere la mia cultura, leggendo i punti di vista degli scrittori e scoprirne di nuovi. La lettura porta emozioni di gioia, felicità, tristezza, amarezza , riso e pianto. Questo è ciò che rende speciale la mia lettura.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

A.&V.travel

Sono un cittadino, non di Atene o della Grecia, ma del mondo

H!stoire

Storia e Memoria

MICALIEN

music and journeys | la mia finestra sul mondo

Una sognatrice fallita.

...E anche oggi riproviamoci!

VGS LIBRI BLOG

Il dietro le quinte della nostra casa editrice

Free Trip Downl Hop Music Blog

Free listening and free download (mp3) chill and down tempo music (album compilation ep single) for free (usually name your price). Full merged styles: trip-hop electro chill-hop instrumental hip-hop ambient lo-fi boombap beatmaking turntablism indie psy dub step d'n'b reggae wave sainte-pop rock alternative cinematic organic classical world jazz soul groove funk balkan .... Discover lots of underground and emerging artists from around the world.

THE SECRET BOOKREADER

Il Blog del Lettore Segreto

Il Blog di Roberto Iovacchini

Prima leggo, poi scrivo.

Terracqueo

MultaPaucis

DomenickStyle

Love and My World

The Page After

Tutti i libri e i migliori fumetti pubblicati ogni giorno, recensioni settimanali e qualche curiosità.

Pensieri spelacchiati

Un piccolo giro nel mio mondo spelacchiato.

Gioia per i libri

Recensioni - Poesie - Aforismi

THE MESS OF THE WRITER

"SAPERE TUTTO DEL NULLA E NULLA DEL TUTTO." [If you're not italian, you have the possibility to translate all the articles in your own language, clicking on the option at the end of the home page of the blog]

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: